Post by joe on Dec 11, 2005 12:31:19 GMT 7
My naive ideas: that anyone's language, their way of representing the world, colors the way they perceive the world is obvious. Equally obviously, I think the color is minimal. I think the impact of language on perception must be in inverse proportion to that language's expressive ability. If your language is particularly expressive, y'all have more concepts to perceive. The rest of it is up to how dumb or otherwise the user is.
I think that as our students improve in language ability, so does the cultural content of the language learning activities chosen for the classroom. We promote a certain style of language use -- discussion and question-asking behaviours for example. But this is not teaching culture, it is only demonstration; and it is as hit-and-miss as any other uncoordinated, unconfirmed, ungraded activity.
That, for example, critical thinking is promoted in an upper-level foreign teacher's classroom is about as meaningful as saying laughter is promoted. I bet the students laugh more in a foreign teacher's class, and I bet equally they are not learning new kinds of comedy. They don't after all seem to be making the same kinds of comedy as the teacher.
As for "How have you been?" It's a sheep-and-goats thing, especially if spoken naturally. Aside from being able to recognise unstressed words, the listener has to be able to parse the present perfect tense; or has to have been taught more greetings than "How are you?"
I've never had anyone recongise what I was saying to them when I've used it at the beginning of classes, but they instantly respond to the Chinese English equivalent: "How are you these days?"
I think students can be taught grammar. I think they can be taught adequate usage. I think they can be given chances to use the expressive power of the new language to their own ends, and for a while we can watch over their grammar and usage.
So I say I'm a cowboy.
I think that as our students improve in language ability, so does the cultural content of the language learning activities chosen for the classroom. We promote a certain style of language use -- discussion and question-asking behaviours for example. But this is not teaching culture, it is only demonstration; and it is as hit-and-miss as any other uncoordinated, unconfirmed, ungraded activity.
That, for example, critical thinking is promoted in an upper-level foreign teacher's classroom is about as meaningful as saying laughter is promoted. I bet the students laugh more in a foreign teacher's class, and I bet equally they are not learning new kinds of comedy. They don't after all seem to be making the same kinds of comedy as the teacher.
As for "How have you been?" It's a sheep-and-goats thing, especially if spoken naturally. Aside from being able to recognise unstressed words, the listener has to be able to parse the present perfect tense; or has to have been taught more greetings than "How are you?"
I've never had anyone recongise what I was saying to them when I've used it at the beginning of classes, but they instantly respond to the Chinese English equivalent: "How are you these days?"
I think students can be taught grammar. I think they can be taught adequate usage. I think they can be given chances to use the expressive power of the new language to their own ends, and for a while we can watch over their grammar and usage.
So I say I'm a cowboy.